head in - Espagnol Anglais Dictionnaire

head in

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "head in" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 1 résultat(s)

Anglais Espagnol
Technical
head in desmochar [v]

Sens de "head in" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
head (move in a specified direction) dirigirse [v]
General
dunk one's head in water chapuz [m]
lifting its head in defiance engallamiento [m]
being hit in the head by someone's buttocks in the game of leapfrog espolique [m]
title given in castile to the head of the markers who contrasted coins marcador mayor [m]
bump in the head cabezada [f]
cold in the head coriza [f]
burying one's head in the sand política de avestruz [f]
burying one's head in the sand política del avestruz [f]
burying one's head in the sand táctica de avestruz [f]
burying one's head in the sand táctica del avestruz [f]
dip someone's head in water chapuzar [v]
dip one's head in water chapuzarse [v]
get an idea in one's head encasquetarse [v]
lift its head in defiance engallar [v]
touched in the head tocado de la cabeza [adj]
have one's head in the clouds pajarear [v]
shake one's head in refusal mover la cabeza mostrando incredulidad [v]
shake one's head (in refusal) negar con la cabeza [v]
be soft in the head estar mal de la sesera [v]
dive in head first tirarse de cabeza [v]
bury one's head in the pillow hundir la cabeza en la almohada [v]
bury one's head in the pillow enterrar la cabeza en la almohada [v]
head in the clouds estar en las nubes [adv]
pitching in a head sea estrechen [m]
pain/ache in the head cefalea [f]
wound in the head descalabradura [f]
blow on the head given in fun while the hand is being kissed buzcorona [f]
wounded in the head descalabrado [adj]
shake the head in disapprobation cabecear [v]
be head over ears in debt estar cargado de deudas [v]
be head over ears in debt estar comido por las deudas [v]
in the head a la cabeza [adv]
braid folded over itself in a circular form, on each side of a girl's head cuete [m] MX
head waiter in a restaurant capitán [m] MXCUDOPR
head of an election campaign, in particular of the presidential candidates generalísimo [m] CL
competition disputed during carnival in which some horse riders try to take possession of a basket hanging from an arch in which there is a duck or in other cases to pluck the head of the bird jalapato [m] PE
type of woolen blanket or cotton quilt, usually in bright colors, with or without an opening in the center to for one's head jorongo [m] MX
torture consisting of continuously submerging the victim's head in water submarino [m] ECBOCLARUY
punch in the head tongo [m] PY
head of protocol in the foreign affairs department conductor de embajadores [m] disused
yellow head virus in shrimp cabeza amarilla [f] HNNIEC
a woman who sells fruits and vegetables carried in a basket over her head canastera [f] GTHNNI
part of a disguise, typical in the carnival of the municipality of la vega, which covers the head and falls down the back galacha [f] DO
blanket with an opening in the middle where the head goes mañanita [f] SV
mallet used to kill a capybara by hitting it in the head maceta [f] VErur.
showing the head (baby in a delivery) abocado [adj] CU
head over heels in love bien entrado [adj] MX
sticking one's head in something embrocado [adj] HN
sick in the head enfermo del mate [adj] CL
head over heels in love perro [adj] EC:Wteen
fall head over heels in love embarbascarse [v] SVVE
head in a certain direction buscar [v] VE
make someone plunge their head in the water hocicar [v] PR
make someone plunge their head in the water ajocicar [v] PR
make someone plunge their head in the water ahocicar [v] PR
fall head over heels in love desmameyarse [v] PA
hit someone in the head cascotear [v] PA
have one's head in the clouds pajaronear [v] CLUY
hang one's head in silence taimarse [v] BOCL
have one's head in the clouds estar alguien en el aire [v] CU
get in one's head encalletrar [v] disused
in the same way used to shear sheeps: with the sheep sitting and with its head under the arm of the shearer a la australiana [adv] ARrur.
wounded in the head descalabrada [adj/f]
Idioms
touched in the head (rur.) chiflado [m]
touched in the head (rur.) loco [m]
crazy in the head loco [m]
crazy in the head chiflado [m]
head over heels in love with perdido por alguien [adj]
keep a civil tongue in one's head comportarse con cortesía [v]
have one’s head in the clouds estar en babia [v]
have eyes in the back of one's head tener ojos en la nuca [v]
put one’s head in the lion’s mouth meterse en la boca del lobo [v]
pound someone's head in arrimar candela a alguien [v]
have one's head in the sky vivir en las nubes [v]
have one's head in the sky andar por las nubes [v]
have one's head in the sky estar en las nubes [v]
be head over heels in love sorber los vientos por alguien [v]
have one's head in the clouds cazar moscas [v]
have windmills in one's head cazar moscas [v]
be crazy in the head írsele la olla a alguien [v]
be crazy in the head estar loco de la cabeza [v]
have eyes in the back of your head andar con cuatro ojos [v]
have eyes in one's back of head andar con cuatro ojos [v]
be head over heels in love with someone beber los vientos por alguien [v]
be head over heels in love with someone estar locamente enamorado de alguien [v]
be head over heels in love with someone estar completamente enamorado de alguien [v]
be head over heels in love with someone estar loco de amor por alguien [v]
be head over heels in love with someone estar perdidamente enamorado de alguien [v]
be head over heels in love with someone estar totalmente enamorado de alguien [v]
be head over heels in love with someone estar lelo por alguien [v]
not know one's head from a hole in the ground no saber hacer la o con un canuto [v]
fall head-over-heels in love enamorarse perdidamente [v]
fall head-over-heels in love perder la cabeza [v]
do somebody's head in hacer infeliz a alguien [v]
do somebody's head in confundir a alguien [v]
be in over one's head volarse la barda [v]
have eyes in the back of one's head saber todo lo que pasa alrededor de uno [v]
have eyes in the back of one's head estar vigilando todo lo que pasa alrededor de uno [v]
head over heels in debt muy endeudado [v]
be head over heels in love estar muy flechado [v]
be head over heels in love estar muy prendado [v]
be head over heels in love sentirse muy seducido [v]
be head over heels in love sentirse muy enamorado [v]
be head over heels in love estar atontado de amor [v]
be head over heels in love estar muy enamorado [v]
be head over heels in love with estar muy enamorado de [v]
be head over heels in love estar loco de amor [v]
be head over heels in love with estar atontado de amor por [v]
be head over heels in love estar chalado de amor [v]
be head over heels in love with someone estar muy enamorado de alguien [v]
hide one's head in the sand hacer caso omiso de los problemas [v]
hide one's head in the sand esconder la cabeza bajo el ala [v]
hide one's head in the sand cerrar los ojos a la realidad [v]
hide one's head in the sand esconder la cabeza bajo la arena [v]
hide one's head in the sand hacer como la avestruz [v]
hide one's head in the sand like an ostrich esconder la cabeza bajo el ala [v]
hide one's head in the sand like an ostrich esconder la cabeza bajo la arena [v]
hide one's head in the sand like an ostrich esconder la cabeza en la arena como un avestruz [v]
hide one's head in the sand like an ostrich cerrar los ojos a la realidad [v]
hide one's head in the sand like an ostrich hacer como la avestruz [v]
have one's head in the clouds estar en la luna [v]
have one's head in the clouds tener la cabeza en las nubes [v]
have one's head in the clouds estar en las nubes [v]
have one's head in the clouds vivir en una torre de marfil [v]
have one's head in the clouds vivir de ilusiones [v]
have one's head in the clouds vivir en un mundo de sueños [v]
have one's head in the clouds no ser realista [v]
have one's head in the clouds vivir un mundo de fantasía [v]
have one's head in the sand enterrar la cabeza en la arena [v]
have one's head in the sand like an ostrich enterrar la cabeza en la arena como el avestruz [v]
have rocks in one's head tener poco sentido común [v]
have rocks in one's head tener un comportamiento poco lúcido [v]
have rocks in one's head actuar de manera estúpida [v]
have rocks in one's head mostrar poca sensatez [v]
have one's head in the sand like an ostrich cerrar los ojos a la realidad [v]
have one's head in the sand like an ostrich esconder la cabeza bajo la arena [v]
have one's head in the sand esconder la cabeza bajo el ala [v]
have one's head in the sand like an ostrich esconder la cabeza bajo el ala [v]
have one's head in the sand like an ostrich hacer como la avestruz [v]
hang one's head in shame agachar la cabeza de vergüenza [v]
have bees in one's head tener ideas extrañas en la cabeza [v]
have windmills in one's head tener pájaros en la cabeza [v]
fall head over heels in love with someone desmadrarse por alguien [v]
have one's head in the clouds tener la cabeza llena de pájaros [v]
have one's head in the clouds estar en babia [v]
have one's head in the clouds estar en la higuera [v]
have one's head in the clouds mirar las telarañas [v]
have one's head in the clouds quedarse en babia [v]
have one's head in the clouds vivir en las nubes [v]